BIBLENOTE BOOKS Romans Chapter 6 Prev Verse Next Verse

Romans    Chapter 6   ( 16 Chapters )    Verse 9   ( 23 Verses )    Romains    ·Î¸¶¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Knowing that Christ, rising again from the dead, dieth now no more. Death shall no more have dominion over him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt plus; la mort n'a plus de pouvoir sur lui
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und wissen, daß Christus, von den Toten erwecket, hinfort nicht stirbt; der Tod wird hinfort über ihn nicht herrschen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
scientes quod Christus surgens ex mortuis iam non moritur mors illi ultra non dominabitur

Matthew Henry's Concise Commentary


quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
iam : moreover, henceforth, indeed, just, further.
iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon.
non : not.
illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies).
illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor).
illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king.
illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey).
ultra : (+ acc.) : farther (than), more (than).
ultra : (+ acc.) beyond, on the far side of.