BIBLENOTE BOOKS Romans Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Romans    Chapter 7   ( 16 Chapters )    Verse 15   ( 25 Verses )    Romains    ·Î¸¶¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For that which I work, I understand not. For I do not that good which I will: but the evil which I hate, that I do.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car je ne sais pas ce que je fais: je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn ich weiß nicht, was, ich tue; denn ich tue nicht, was ich will, sondern was ich hasse, das tue ich.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quod enim operor non intellego non enim quod volo hoc ago sed quod odi illud facio

Matthew Henry's Concise Commentary


quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
operor : to work, labor, toil, take pains.
operor : to be active, do.
non : not.
volo : to fly, speed, move rapidly.
volo : to wish, want, will, ordain, suppose, maintain that, be willing.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
ago : egi : actum : to spend time, live / manage, drive, lead.
sed : but/ and indeed, what is more.
illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!.
illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built.
facio : to give permission/ to experience, suffer (troubles).
facio : to sacrifice, suit, help, be of service.
facio : (trans.) to make, do, act, perform, cause, bring about.