BIBLENOTE BOOKS Ruth Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Ruth    Chapter 3   ( 4 Chapters )    Verse 14   ( 18 Verses )    Ruth    ·í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
So she slept at his feet till the night was going off. And she arose before men could know one another, and Booz said: Beware lest any man know that thou camest hither.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Elle resta couchée à ses pieds jusqu'au matin, et elle se leva avant qu'on pût se reconnaître l'un l'autre. Boaz dit: Qu'on ne sache pas qu'une femme est entrée dans l'aire
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und sie schlief bis morgen zu seinen Füßen. Und sie stund auf, ehe denn einer den andern, kennen mochte; und er gedachte, daß nur niemand inne werde, daß ein Weib in die Tenne kommen sei!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dormivit itaque ad pedes eius usque ad noctis abscessum surrexitque antequam homines se cognoscerent mutuo et dixit Booz cave ne quis noverit quod huc veneris

Matthew Henry's Concise Commentary


itaque : (adv.) and, so, therefore.
pedes : going on foot, walking /foot-soldier, infantryman.
usque : all the way, up (to), even (to).
antequam : before (in time).
mutuo : to borrow, procure.
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.