Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
We will make thee chains of gold, inlaid with silver.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
We will make thee borders of gold with studs of silver.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Nous te ferons des colliers d'or, Avec des points d'argent.
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wir wollen dir güldene Spangen machen mit silbernen Pöcklein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dum esset rex in accubitu suo nardus mea dedit odorem suum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dum : while, as long as, until. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. suo : to stitch, join.
|
|