Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
His left hand is under my head, and his right hand shall embrace me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m'embrasse!
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Seine Linke liegt unter meinem Haupte, und seine Rechte herzet mich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
leva eius sub capite meo et dextera illius amplexabitur me
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below. dextera : the right hand. illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost). illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT. illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change). me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|