Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thy lips, my spouse, are as a dropping honeycomb, honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments, as the smell of frankincense.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tes lèvres distillent le miel, ma fiancée; Il y a sous ta langue du miel et du lait, Et l'odeur de tes vêtements est comme l'odeur du Liban
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Deine Lippen, meine Braut, sind wie triefender Honigseim, Honig und Milch ist unter deiner Zunge, und deiner Kleider Geruch ist wie der Geruch Libanons.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
favus distillans labia tua sponsa mel et lac sub lingua tua et odor vestimentorum tuorum sicut odor turis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below. lingua : language, tongue, speech. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
|
|