BIBLENOTE BOOKS Song of Solomon Chapter 6 Prev Verse Next Verse

Song of Solomon    Chapter 6   ( 8 Chapters )    Verse 1   ( 13 Verses )    Cantique    ¾Æ°¡    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Whither is thy beloved gone, O thou most beautiful among women? whither is thy beloved turned aside, and we will seek him with thee?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Où est allé ton bien-aimé, O la plus belle des femmes? De quel côté ton bien-aimé s'est-il dirigé? Nous le chercherons avec toi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wo ist denn dein Freund hingegangen, o du Schönste unter den Weibern? Wo hat sich dein Freund hingewandt? So wollen wir mit dir ihn suchen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dilectus meus descendit in hortum suum ad areolam aromatis ut pascatur in hortis et lilia colligat

Matthew Henry's Concise Commentary


meus : my.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.