BIBLENOTE BOOKS Song of Solomon Chapter 6 Prev Verse Next Verse

Song of Solomon    Chapter 6   ( 8 Chapters )    Verse 6   ( 13 Verses )    Cantique    ¾Æ°¡    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Thy teeth as a flock of sheep, which come up from the washing, all with twins, and there is none barren among them.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tes dents sont comme un troupeau de brebis, Qui remontent de l'abreuvoir; Toutes portent des jumeaux, Aucune d'elles n'est stérile
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Deine Zähne sind wie eine Herde Schafe, die aus der Schwemme kommen, die allzumal Zwillinge tragen, und ist keins unfruchtbar unter ihnen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
sicut cortex mali punici genae tuae absque occultis tuis

Matthew Henry's Concise Commentary


sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
absque : (+ ablative) without, except.