Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I am a wall: and my breasts are as a tower since I am become in his presence as one finding peace.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je suis un mur, Et mes seins sont comme des tours; J'ai été à ses yeux comme celle qui trouve la paix
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich bin eine Mauer, und meine Brüste sind wie Türme. Da bin ich worden vor seinen Augen, als die Frieden findet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ego murus et ubera mea sicut turris ex quo facta sum coram eo quasi pacem repperiens
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ego : I, self. murus : barrier, defending wall. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. quo : to which place, to what place, whither, where. quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died. quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived. eo : to advance, march on, go, leave. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
|
|