Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If she be a wall: let us build upon it bulwarks of silver: if she be a door, let us join it together with boards of cedar.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si elle est un mur, Nous bâtirons sur elle des créneaux d'argent; Si elle est une porte, Nous la fermerons avec une planche de cèdre.
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ist sie eine Mauer, so wollen wir silbern Bollwerk drauf bauen. Ist sie eine Tür, so wollen wir sie festigen mit zedernen Bohlen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si murus est aedificemus super eum propugnacula argentea si ostium est conpingamus illud tabulis cedrinis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. murus : barrier, defending wall. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. ostium : entrance, door. illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!. illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built.
|
|