BIBLENOTE BOOKS Titus Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Titus    Chapter 2   ( 3 Chapters )    Verse 2   ( 15 Verses )    Tite    µðµµ¼­    new

Biblenote
Çѱۼº°æ
±×·¯ÇÑ ÀϵéÀ̶õ, ³ªÀÌ µç »ç¶÷µéÀº ºÐº°ÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÏ°í, Á¤¼÷ÇÏ¿©¾ß Çϸç, ½ÅÁßÇÏ¿©¾ß ÇÏ°í, ¹ÏÀ½¿¡ À־, »ç¶û¿¡ À־, Àγ»¿¡ À־ °ÇÀüÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
That the aged men be sober, chaste, prudent, sound in faith, in love, in patience.
King James
¿µ¾î¼º°æ
That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
den Alten, daß sie nüchtern seien, ehrbar, züchtig, gesund im Glauben, in der Liebe, in der Geduld;
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patientia

Matthew Henry's Concise Commentary


ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
patientia : patience, suffering, endurance.
patientia : forbearance.