BIBLENOTE BOOKS Job Prev Ch. Next Ch. Louis Second ºÒ¾î¼º°æ

Job    Chapter 20   ( 42 Chapters )    Job    ¿é±â    old    ( 29 Verses )

Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ

1 Tsophar de Naama prit la parole et dit
2 Mes pensées me forcent à répondre, Et mon agitation ne peut se contenir
3 J'ai entendu des reproches qui m'outragent; Le souffle de mon intelligence donnera la réplique
4 Ne sais-tu pas que, de tout temps, Depuis que l'homme a été placé sur la terre
5 Le triomphe des méchants a été court, Et la joie de l'impie momentanée
6 Quand il s'élèverait jusqu'aux cieux, Et que sa tête toucherait aux nues
7 Il périra pour toujours comme son ordure, Et ceux qui le voyaient diront: Où est-il
8 Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne
9 L'oeil qui le regardait ne le regardera plus, Le lieu qu'il habitait ne l'apercevra plus
10 Ses fils seront assaillis par les pauvres, Et ses mains restitueront ce qu'il a pris par violence
11 La vigueur de la jeunesse, qui remplissait ses membres, Aura sa couche avec lui dans la poussière
12 Le mal était doux à sa bouche, Il le cachait sous sa langue
13 Il le savourait sans l'abandonner, Il le retenait au milieu de son palais
14 Mais sa nourriture se transformera dans ses entrailles, Elle deviendra dans son corps un venin d'aspic
15 Il a englouti des richesses, il les vomira; Dieu les chassera de son ventre
16 Il a sucé du venin d'aspic, La langue de la vipère le tuera
17 Il ne reposera plus ses regards sur les ruisseaux, Sur les torrents, sur les fleuves de miel et de lait
18 Il rendra ce qu'il a gagné, et n'en profitera plus; Il restituera tout ce qu'il a pris, et n'en jouira plus
19 Car il a opprimé, délaissé les pauvres, Il a ruiné des maisons et ne les a pas rétablies
20 Son avidité n'a point connu de bornes; Mais il ne sauvera pas ce qu'il avait de plus cher
21 Rien n'échappait à sa voracité; Mais son bien-être ne durera pas
22 Au milieu de l'abondance il sera dans la détresse; La main de tous les misérables se lèvera sur lui
23 Et voici, pour lui remplir le ventre, Dieu enverra sur lui le feu de sa colère, Et le rassasiera par une pluie de traits
24 S'il échappe aux armes de fer, L'arc d'airain le transpercera
25 Il arrache de son corps le trait, Qui étincelle au sortir de ses entrailles, Et il est en proie aux terreurs de la mort
26 Toutes les calamités sont réservées à ses trésors; Il sera consumé par un feu que n'allumera point l'homme, Et ce qui restera dans sa tente en deviendra la pâture
27 Les cieux dévoileront son iniquité, Et la terre s'élèvera contre lui
28 Les revenus de sa maison seront emportés, Ils disparaîtront au jour de la colère de Dieu
29 Telle est la part que Dieu réserve au méchant, Tel est l'héritage que Dieu lui destine

Matthew Henry's Concise Commentary


Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ