BIBLENOTE BOOKS Proverbs Prev Ch. Next Ch. Louis Second ºÒ¾î¼º°æ

Proverbs    Chapter 14   ( 31 Chapters )    Proverbes    Àá¾ð    old    ( 35 Verses )

Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ

1 La femme sage bâtit sa maison, Et la femme insensée la renverse de ses propres mains
2 Celui qui marche dans la droiture craint l'Éternel, Mais celui qui prend des voies tortueuses le méprise
3 Dans la bouche de l'insensé est une verge pour son orgueil, Mais les lèvres des sages les gardent
4 S'il n'y a pas de boeufs, la crèche est vide; C'est à la vigueur des boeufs qu'on doit l'abondance des revenus
5 Un témoin fidèle ne ment pas, Mais un faux témoin dit des mensonges
6 Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, Mais pour l'homme intelligent la science est chose facile
7 Éloigne-toi de l'insensé; Ce n'est pas sur ses lèvres que tu aperçois la science
8 La sagesse de l'homme prudent, c'est l'intelligence de sa voie; La folie des insensés, c'est la tromperie
9 Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance
10 Le coeur connaît ses propres chagrins, Et un étranger ne saurait partager sa joie
11 La maison des méchants sera détruite, Mais la tente des hommes droits fleurira
12 Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c'est la voie de la mort
13 Au milieu même du rire le coeur peut être affligé, Et la joie peut finir par la détresse
14 Celui dont le coeur s'égare se rassasie de ses voies, Et l'homme de bien se rassasie de ce qui est en lui
15 L'homme simple croit tout ce qu'on dit, Mais l'homme prudent est attentif à ses pas
16 Le sage a de la retenue et se détourne du mal, Mais l'insensé est arrogant et plein de sécurité
17 Celui qui est prompt à la colère fait des sottises, Et l'homme plein de malice s'attire la haine
18 Les simples ont en partage la folie, Et les hommes prudents se font de la science une couronne
19 Les mauvais s'inclinent devant les bons, Et les méchants aux portes du juste
20 Le pauvre est odieux même à son ami, Mais les amis du riche sont nombreux
21 Celui qui méprise son prochain commet un péché, Mais heureux celui qui a pitié des misérables
22 Ceux qui méditent le mal ne s'égarent-ils pas? Mais ceux qui méditent le bien agissent avec bonté et fidélité
23 Tout travail procure l'abondance, Mais les paroles en l'air ne mènent qu'à la disette
24 La richesse est une couronne pour les sages; La folie des insensés est toujours de la folie
25 Le témoin véridique délivre des âmes, Mais le trompeur dit des mensonges
26 Celui qui craint l'Éternel possède un appui ferme, Et ses enfants ont un refuge auprès de lui
27 La crainte de l'Éternel est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort
28 Quand le peuple est nombreux, c'est la gloire d'un roi; Quand le peuple manque, c'est la ruine du prince
29 Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence, Mais celui qui est prompt à s'emporter proclame sa folie
30 Un coeur calme est la vie du corps, Mais l'envie est la carie des os
31 Opprimer le pauvre, c'est outrager celui qui l'a fait; Mais avoir pitié de l'indigent, c'est l'honorer
32 Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort
33 Dans un coeur intelligent repose la sagesse, Mais au milieu des insensés elle se montre à découvert
34 La justice élève une nation, Mais le péché est la honte des peuples
35 La faveur du roi est pour le serviteur prudent, Et sa colère pour celui qui fait honte

Matthew Henry's Concise Commentary


Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ    King James ¿µ¾î¼º°æ    Louis Second ºÒ¾î¼º°æ    Martin Luther µ¶¾î¼º°æ    Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ