BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 15 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 15   ( 36 Chapters )    Verse 13   ( 19 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And if any one, said he, seek not the Lord the God of Israel, let him die, whether little or great, man or woman.
King James
¿µ¾î¼º°æ
That whosoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
et quiconque ne chercherait pas l'Éternel, le Dieu d'Israël, devait être mis à mort, petit ou grand, homme ou femme
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und wer nicht würde den HErrn, den GOtt Israels, suchen, sollte sterben, beide klein und groß, beide Mann und Weib.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si quis autem inquit non quaesierit Dominum Deum Israhel moriatur a minimo usque ad maximum a viro usque ad mulierem

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
inquit : he, she, it says.
non : not.
usque : all the way, up (to), even (to).