Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
After him was Eliada valiant in battle, and with him two hundred thousand armed with bow and shield.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
De Benjamin: Éliada, vaillant homme, avec deux cent mille hommes armés de l'arc et du bouclier
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Von den Kindern Benjamin war Eljada, ein gewaltiger Mann; und mit ihm waren zweihunderttausend, die mit Bogen und Schilden gerüstet waren.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
hunc sequebatur robustus ad proelia Heliada et cum eo tenentium arcum et clypeum ducenta milia
|
Matthew Henry's Concise Commentary
hunc : (masc. sing. acc.) He ate THIS (fruit). robustus : hardy, robust. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. eo : to advance, march on, go, leave. milia : (pl.) thousands.
|
|