BIBLENOTE BOOKS 2 John Chapter 1 Prev Verse Next Verse

2 John    Chapter 1   ( 1 Chapters )    Verse 10   ( 13 Verses )    2 Jean    ¿äÇÑ 2¼­    new

Biblenote
Çѱۼº°æ
¸¸¾à ´©±º°¡ ¿©·¯ºÐ²² ¿ÔÀ¸³ª ÀÌ °¡¸£Ä§À» Áö´Ï°í ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é, ±×¸¦ Áý ¾ÈÀ¸·Î ¹Þ¾ÆµéÀÌÁöµµ ¸»°í ±×¿¡°Ô ÇÏ´À´ÔÀÇ ÃູÀ» ÇÏÁöµµ ¸¶½Ê½Ã¿À.

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
If any man come to you and bring not this doctrine, receive him not into the house nor say to him: God speed you.
King James
¿µ¾î¼º°æ
If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Si quelqu'un vient à vous et n'apporte pas cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison, et ne lui dites pas: Salut
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So jemand zu euch kommt und bringet diese Lehre nicht, den nehmet nicht zu Hause und grüßet ihn auch nicht.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si quis venit ad vos et hanc doctrinam non adfert nolite recipere eum in domum nec have ei dixeritis

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
hanc : (fem. sing. acc.) She wasted THIS (her youth).
non : not.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
nec : conj, and not.