BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 9 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 9   ( 25 Chapters )    Verse 33   ( 37 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he said to them: Throw her down headlong; And they threw her down, and the wall was sprinkled with her blood, and the hoofs of the horses trod upon her.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il dit: Jetez-la en bas! Ils la jetèrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. Jéhu la foula aux pieds
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er sprach: Stürzet sie herab! Und sie stürzten sie herab, daß die Wand und die Rosse mit ihrem Blut besprenget wurden; und sie ward zertreten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
at ille dixit eis praecipitate eam deorsum et praecipitaverunt eam aspersusque est sanguine paries et equorum ungulae qui conculcaverunt eam

Matthew Henry's Concise Commentary


at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed).
ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy.
deorsum : downwards.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.