BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 11 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 11   ( 24 Chapters )    Verse 15   ( 27 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Writing in the letter: Set ye Urias in the front of the battle, where the fight is strongest: and leave ye him, that he may be wounded and die.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il écrivit dans cette lettre: Placez Urie au plus fort du combat, et retirez-vous de lui, afin qu'il soit frappé et qu'il meure
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er schrieb aber also in den Brief: Stellet Uria an den Streit, da er am härtesten ist, und wendet euch hinter ihm ab, daß er erschlagen werde und sterbe.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
scribens in epistula ponite Uriam ex adverso belli ubi fortissimum proelium est et derelinquite eum ut percussus intereat

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
epistula : letter, epistle, missive, message.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
proelium : battle.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.