BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 3 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 3   ( 24 Chapters )    Verse 1   ( 39 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Now there was a long war between the house of Saul and the house of David: David prospering and growing always stronger and stronger, but the house of Saul decaying daily.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La guerre dura longtemps entre la maison de Saül et la maison de David. David devenait de plus en plus fort, et la maison de Saül allait en s'affaiblissant
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und es war ein langer Streit zwischen dem Hause Sauls und dem Hause Davids. David aber ging und nahm zu; und das Haus Sauls ging und nahm ab.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
facta est ergo longa concertatio inter domum Saul et inter domum David David proficiens et semper se ipso robustior domus autem Saul decrescens cotidie

Matthew Henry's Concise Commentary


ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
inter : approximately, about, around, roughly.
inter : (+ acc.) between, among.
semper : always, ever.
domus : house, home, residence.
domus : household, house, abode.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
cotidie : daily, every day.