BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 7 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 7   ( 24 Chapters )    Verse 18   ( 29 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And David went in, and sat before the Lord, and said: Who am I, O Lord God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et le roi David alla se présenter devant l'Éternel, et dit: Qui suis-je, Seigneur Éternel, et quelle est ma maison, pour que tu m'aies fait parvenir où je suis
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
kam David, der König, und blieb vor dem HErrn und sprach: Wer bin ich, HErr, HErr, und was ist mein Haus, daß du mich bis hieher gebracht hast?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ingressus est autem rex David et sedit coram Domino et dixit quis ego sum Domine Deus et quae domus mea quia adduxisti me hucusque

Matthew Henry's Concise Commentary


ingressus : entering, going in /inroad, movement/assault.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
ego : I, self.
deus : god.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
domus : house, home, residence.
domus : household, house, abode.
quia : because.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.