BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 7 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 7   ( 24 Chapters )    Verse 21   ( 29 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For thy word's sake, and according to thy own heart thou hast done all these great things, so that thou wouldst make it known to thy servant.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
A cause de ta parole, et selon ton coeur, tu as fait toutes ces grandes choses pour les révéler à ton serviteur
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Um deines Worts willen und nach deinem Herzen hast du solche große Dinge alle getan, daß du sie deinem Knechte kundtätest.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
propter verbum tuum et secundum cor tuum fecisti omnia magnalia haec ita ut notum faceres servo tuo

Matthew Henry's Concise Commentary


propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.
verbum : word.
secundum : accordingly, in an accordance with.
secundum : (adv.) after, behind.
secundum : (+ inf.), following, after, during, according to.
ita : so, thus.
ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
servo : to watch over, keep, protect, observe, save, reserve.
servo : to preserve, serve, guard.