BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 11   ( 28 Chapters )    Verse 2   ( 30 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et lorsque Pierre fut monté à Jérusalem, les fidèles circoncis lui adressèrent des reproches
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und da Petrus hinaufkam gen Jerusalem, zankten mit ihm, die aus der Beschneidung waren,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cum ascendisset autem Petrus in Hierosolymam disceptabant adversus illum qui erant ex circumcisione

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
adversus : (prep. + acc.) toward, against, facing.
adversus : (adj.) facing, opposite, opposing. /unfortunate.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.