Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And after they had held their peace, James answered, saying: Men, brethren, hear me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Lorsqu'ils eurent cessé de parler, Jacques prit la parole, et dit: Hommes frères, écoutez-moi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Danach, als, sie geschwiegen hatten, antwortete Jakobus und sprach: Ihr Männer, liebe Brüder, höret mir zu!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et postquam tacuerunt respondit Iacobus dicens viri fratres audite me
|
Matthew Henry's Concise Commentary
postquam : (conj.) after. postquam : after/ : [+ subj.] because. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|