BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 19 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 19   ( 28 Chapters )    Verse 33   ( 41 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And they drew forth Alexander out of the multitude, the Jews thrusting him forward. And Alexander, beckoning with his hand for silence, would have given the people satisfaction,
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they drew Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors on fit sortir de la foule Alexandre, que les Juifs poussaient en avant; et Alexandre, faisant signe de la main, voulait parler au peuple
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Etliche aber vom Volk zogen Alexander hervor, da ihn die Juden hervorstießen. Alexander aber winkete mit der Hand und wollte sich vor dem Volk verantworten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
de turba autem detraxerunt Alexandrum propellentibus eum Iudaeis Alexander ergo manu silentio postulato volebat rationem reddere populo

Matthew Henry's Concise Commentary


de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
turba : uproar, disturbance /mob, crowd, multitude.
turba : mob.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
silentio : to [+ acc.] to keep silent , to silence.