BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 20 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 20   ( 28 Chapters )    Verse 23   ( 38 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Save that the Holy Ghost in every city witnesseth to me, saying: That bands and afflictions wait for me at Jerusalem.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
seulement, de ville en ville, l'Esprit Saint m'avertit que des liens et des tribulations m'attendent
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
ohne daß der Heilige Geist in allen Städten bezeuget und spricht: Bande und Trübsal warten mein daselbst.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nisi quod Spiritus Sanctus per omnes civitates protestatur mihi dicens quoniam vincula et tribulationes me manent

Matthew Henry's Concise Commentary


nisi : if not, unless, except.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
spiritus : breath, breathing /life /spirit.
sanctus : holy, sacred, /saint.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
quoniam : since, whereas, because.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.