Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Which the centurion hearing, went to the tribune and told him, saying: What art thou about to do? For this man is a Roman citizen.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
A ces mots, le centenier alla vers le tribun pour l'avertir, disant: Que vas-tu faire? Cet homme est Romain
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da das der Unterhauptmann hörete, ging er zu dem Oberhauptmann und verkündigte ihm und sprach: Was willst du machen? Dieser Mensch ist römisch.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quo audito centurio accessit ad tribunum et nuntiavit dicens quid acturus es hic enim homo civis romanus est
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quo : to which place, to what place, whither, where. quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died. quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived. quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy. hic : (adv.) here. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). civis : citizen, townsman, bourgeois, burgess.
|
|