BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 23 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 23   ( 28 Chapters )    Verse 19   ( 35 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the tribune, taking him by the hand, went aside with him privately and asked him: What is it that thou hast to tell me?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le tribun, prenant le jeune homme par la main, et se retirant à l'écart, lui demanda: Qu'as-tu à m'annoncer
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da nahm ihn der Oberhauptmann bei der Hand und wich an einen besondern Ort und fragte ihn: Was ist's, das du mir zu sagen hast?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mihi

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
eo : to advance, march on, go, leave.
seorsum : apart, separately.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.