BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 9 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 9   ( 28 Chapters )    Verse 29   ( 43 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And dealing confidently in the name of the Lord. He spoke also to the Gentiles and disputed with the Greeks. But they sought to kill him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il parlait aussi et disputait avec les Hellénistes; mais ceux-ci cherchaient à lui ôter la vie
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er redete auch und befragte sich mit den Griechen; aber sie stelleten ihm nach, daß sie ihn töteten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
loquebatur quoque et disputabat cum Graecis illi autem quaerebant occidere eum

Matthew Henry's Concise Commentary


quoque : also, too.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies).
illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor).
illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king.
illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey).
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.