BIBLENOTE BOOKS Ecclesiastes Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Ecclesiastes    Chapter 7   ( 12 Chapters )    Verse 11   ( 29 Verses )    Ecclésiaste    Àüµµ¼­    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Wisdom with riches is more profitable, and bringeth more advantage to them that see the sun.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La sagesse vaut autant qu'un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Weisheit ist gut mit einem Erbgut und hilft, daß sich einer der Sonne freuen kann.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ne dicas quid putas causae est quod priora tempora meliora fuere quam nunc sunt stulta est enim huiuscemodi interrogatio

Matthew Henry's Concise Commentary


ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
nunc : now, at the present time, soon, at this time.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
interrogatio : interrogation, inquiry.