BIBLENOTE BOOKS Ecclesiastes Chapter 9 Prev Verse Next Verse

Ecclesiastes    Chapter 9   ( 12 Chapters )    Verse 6   ( 18 Verses )    Ecclésiaste    Àüµµ¼­    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Their love also, and their hatred, and their envy are all perished, neither have they any part in this world, and in the work that is done under the sun.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et leur amour, et leur haine, et leur envie, ont déjà péri; et ils n'auront plus jamais aucune part à tout ce qui se fait sous le soleil
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
daß man sie nicht mehr liebet, noch hasset, noch neidet, und haben kein Teil mehr auf der Welt in allem, das unter der Sonne geschieht.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
amor quoque et odium et invidia simul perierunt nec habent partem in hoc saeculo et in opere quod sub sole geritur

Matthew Henry's Concise Commentary


amor : love, affection, infatuation, passion.
quoque : also, too.
odium : hatred.
invidia : envy, jealousy, hatred /censure.
simul : at once, at the same time, together.
simul : together.
nec : conj, and not.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below.