Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If therefore you will hear my voice, and keep my covenant, you shall be my peculiar possession above all people: for all the earth is mine.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Maintenant, si vous écoutez ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez entre tous les peuples, car toute la terre est à moi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Werdet ihr nun meiner Stimme gehorchen und meinen Bund halten, so sollt ihr mein Eigentum sein vor allen Völkern; denn die ganze Erde ist mein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si ergo audieritis vocem meam et custodieritis pactum meum eritis mihi in peculium de cunctis populis mea est enim omnis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. pactum : treaty, pact, contract. pactum : agreement, contract, covenant, pact. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. peculium : a bit of money, a small property. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). omnis : all, every.
|
|