BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 22 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 22   ( 40 Chapters )    Verse 30   ( 31 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Thou shalt do the same with the firstborn of thy oxen also and sheep: seven days let it be with its dam: the eighth day thou shalt give it to me.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tu me donneras aussi le premier-né de ta vache et de ta brebis; il restera sept jours avec sa mère; le huitième jour, tu me le donneras
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So sollst du auch tun mit deinem Ochsen und Schaf. Sieben Tage laß es bei seiner Mutter sein, am achten Tage sollst du mir's geben.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
de bubus quoque et ovibus similiter facies septem diebus sit cum matre sua die octavo reddes illum mihi

Matthew Henry's Concise Commentary


de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
quoque : also, too.
facies : face, visage, countenance.
facies : aspect, appearance, look, condition.
septem : seven.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.