Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Lord said to Moses: Take unto thee spices, stacte, and onycha, galbanum of sweet savour, and the clearest frankincense, all shall be of equal weight.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel dit à Moïse: Prends des aromates, du stacté, de l'ongle odorant, du galbanum, et de l'encens pur, en parties égales
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und der HErr sprach zu Mose: Nimm zu dir Spezerei, Balsam, Stakte, Galban und reinen Weihrauch, eines so viel als des andern,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque Dominus ad Mosen sume tibi aromata stacten et onycha galbanen boni odoris et tus lucidissimum aequalis ponderis erunt omnia
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
|
|