Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Aaron shall burn sweet smelling incense upon it in the morning. When he shall dress the lamps, he shall burn it:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Aaron y fera brûler du parfum odoriférant; il en fera brûler chaque matin, lorsqu'il préparera les lampes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Aaron soll drauf räuchern gut Räuchwerk alle Morgen, wenn er die Lampen zurichtet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et adolebit incensum super eo Aaron suave fraglans mane quando conponet lucernas incendet illud
|
Matthew Henry's Concise Commentary
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. eo : to advance, march on, go, leave. mane : morning, early in the morning, early. quando : (interr.) when si quando : if ever. illud : (neut. sing. acc.) Break THOSE (fetters)!. illud : (neut. sing. nom.) THAT (monastery) is well-built.
|
|