Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
These both before and behind so answered one another, that the ephod and the rational were bound together,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
on arrêta par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l'éphod.
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber die zwei Enden der Ketten taten sie an die zwo Spangen und hefteten sie auf die Ecken des Leibrocks gegeneinander über.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
haec et ante et retro ita conveniebant sibi ut superumerale et rationale mutuo necterentur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously. ita : so, thus. ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. mutuo : to borrow, procure.
|
|