Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
To wit, a bell of gold, and a pomegranate, wherewith the high priest went adorned, when he discharged his ministry, as the Lord had commanded Moses.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, en fil retors
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sie machten an seinem Saum Granatäpfel von gelber Seide, Scharlaken, Rosinrot und gezwirnter weißer Seide.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tintinabulum aureum et malum punicum quibus ornatus incedebat pontifex quando ministerio fungebatur sicut praecepit Dominus Mosi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage. quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome. quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed. quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered. quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old. quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known. quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown. ornatus : dress, attire, equipment, ornament, embellishment. ornatus : to adornment. pontifex : bishop. quando : (interr.) when si quando : if ever. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. dominus : lord, master.
|
|