Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Lord spoke to Moses, saying: I am the Lord; speak thou to Pharao, king of Egypt, all that I say to thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
That the LORD spake unto Moses, saying, I am the LORD: speak thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say unto thee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
l'Éternel dit à Moïse: Je suis l'Éternel. Dis à Pharaon, roi d'Égypte, tout ce que je te dis
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und sprach zu ihm: Ich bin der HErr; rede mit Pharao, dem Könige in Ägypten, alles was ich mit dir rede.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et locutus est Dominus ad Mosen dicens ego Dominus loquere ad Pharao regem Aegypti omnia quae ego loquor tibi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. ego : I, self. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . loquor : locutus : to say, speak, tell, declare. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
|
|