BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 11   ( 50 Chapters )    Verse 9   ( 32 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And therefore the name thereof was called Babel, because there the language of the whole earth was confounded: and from thence the Lord scattered them abroad upon the face of all countries.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
C'est pourquoi on l'appela du nom de Babel, car c'est là que l'Éternel confondit le langage de toute la terre, et c'est de là que l'Éternel les dispersa sur la face de toute la terre
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Daher heißt ihr Name Babel, daß der HErr daselbst verwirret hatte aller Länder Sprache und sie zerstreuet von dannen in alle Länder.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et idcirco vocatum est nomen eius Babel quia ibi confusum est labium universae terrae et inde dispersit eos Dominus super faciem cunctarum regionum

Matthew Henry's Concise Commentary


idcirco : on that account, for that reason, for that purpose.
nomen : name.
quia : because.
ibi : there.
inde : thence, from there, for that reason, thereafter, then.
dominus : lord, master.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.