BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 21 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 21   ( 50 Chapters )    Verse 6   ( 34 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Sara said: God hath made a laughter for me: whosoever shall hear of it will laugh with me.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et Sara dit: Dieu m'a fait un sujet de rire; quiconque l'apprendra rira de moi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und Sara sprach: GOtt hat mir ein lachen zugerichtet; denn wer es hören wird, der wird mein lachen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixitque Sarra risum fecit mihi Deus quicumque audierit conridebit mihi

Matthew Henry's Concise Commentary


mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
deus : god.
quicumque : quaecumque : quodcumque : whatsoever, anything that.
quicumque : etc. : all that.
quicumque : etc, : any (one, thing, etc.) available.