BIBLENOTE BOOKS Genesis Chapter 24 Prev Verse Next Verse

Genesis    Chapter 24   ( 50 Chapters )    Verse 22   ( 67 Verses )    Genèse    â¼¼±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And after that the camels had drunk, the man took out golden earrings, weighing two sicles; and as many bracelets, of ten sicles weight.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Quand les chameaux eurent fini de boire, l'homme prit un anneau d'or, du poids d'un demi-sicle, et deux bracelets, du poids de dix sicles d'or
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da nun die Kamele alle getrunken hatten, nahm er eine güldene Spange, eines halben Sekels schwer, und zween Armringe an ihre Hände, zehn Sekel Goldes schwer,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
postquam ergo biberunt cameli protulit vir inaures aureas adpendentes siclos duos et armillas totidem pondo siclorum

Matthew Henry's Concise Commentary


postquam : (conj.) after.
postquam : after/ : [+ subj.] because.
ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
vir : man, hero, man of courage.
totidem : just as many.