BIBLENOTE BOOKS Hosea Chapter 10 Prev Verse Next Verse

Hosea    Chapter 10   ( 14 Chapters )    Verse 4   ( 15 Verses )    Osée    È£¼¼¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
You speak words of an unprofitable vision, and you shall make a covenant: and judgment shall spring up as bitterness in the furrows of the field.
King James
¿µ¾î¼º°æ
They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils prononcent des paroles vaines, des serments faux, Lorsqu'ils concluent une alliance: Aussi le châtiment germera, comme une plante vénéneuse Dans les sillons des champs
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie schwuren vergeblich und machten einen Bund; und solcher Rat grünete auf allen Furchen im Felde wie Galle.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
loquimini verba visionis inutilis et ferietis foedus et germinabit quasi amaritudo iudicium super sulcos agri

Matthew Henry's Concise Commentary


foedus : alliance, agreement.
foedus : foederis : compact, covenant, agreement / law.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
amaritudo : bitterness.
iudicium : judgment, decision, opinion, trial.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.