BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 13 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 13   ( 66 Chapters )    Verse 17   ( 22 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Behold I will stir up the Medes against them, who shall not seek silver, nor desire gold:
King James
¿µ¾î¼º°æ
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Voici, j'excite contre eux les Mèdes, Qui ne font point cas de l'argent, Et qui ne convoitent point l'or
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn siehe, ich will die Meder über sie erwecken, die nicht Silber suchen oder nach Gold fragen,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ecce ego suscitabo super eos Medos qui argentum non quaerant nec aurum velint

Matthew Henry's Concise Commentary


ecce : Lo! Behold! See!.
ego : I, self.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
argentum : silver, money.
non : not.
nec : conj, and not.
aurum : gold.