Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
From the ends of the earth we have heard praises, the glory of the just one. And I said: My secret to myself, my secret to myself, woe is me: the prevaricators have prevaricated, and with the prevarication of transgressors they have prevaricated.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
De l'extrémité de la terre nous entendons chanter: Gloire au juste! Mais moi je dis: Je suis perdu! je suis perdu! malheur à moi! Les pillards pillent, et les pillards s'acharnent au pillage
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wir hören Lobgesänge vom Ende der Erde zu Ehren dem Gerechten. Und ich muß sagen: Wie bin ich aber so mager! Wie bin ich aber so mager! Wehe mir; denn die Verächter verachten, ja die Verächter verachten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
a finibus terrae laudes audivimus gloriam iusti et dixi secretum meum mihi secretum meum mihi vae mihi praevaricantes praevaricati sunt et praevaricatione transgressorum praevaricati sunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
secretum : secret, solitary, private, retired, secret conversation. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. vae : (interj.), woe, alas, woe to.
|
|