Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Or rather shall it take hold of my strength, shall it make peace with me, shall it make peace with me?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
A moins qu'on ne me prenne pour refuge, Qu'on ne fasse la paix avec moi, qu'on ne fasse la paix avec moi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er wird mich erhalten bei meiner Kraft und wird mir Frieden schaffen; Frieden wird er mir dennoch schaffen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
an potius tenebit fortitudinem meam faciet pacem mihi pacem faciet mihi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
an : (adv.) or "Are you going OR are you staying?". potius : comp. adj, in order that, rather. potius : rather, preferably. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
|
|