Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And your league with death shall be abolished, and your covenant with hell shall not stand: when the overflowing scourge shall pass, you shall be trodden down by it.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Votre alliance avec la mort sera détruite, Votre pacte avec le séjour des morts ne subsistera pas; Quand le fléau débordé passera, Vous serez par lui foulés aux pieds
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
daß euer Bund mit dem Tode los werde und euer Verstand mit der Hölle nicht bestehe; und wenn eine Flut dahergehet, wird sie euch zertreten; sobald sie dahergehet, wird sie euch wegnehmen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et delebitur foedus vestrum cum morte et pactum vestrum cum inferno non stabit flagellum inundans cum transierit eritis ei in conculcationem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
foedus : alliance, agreement. foedus : foederis : compact, covenant, agreement / law. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. pactum : treaty, pact, contract. pactum : agreement, contract, covenant, pact. non : not. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|