BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 38 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 38   ( 66 Chapters )    Verse 12   ( 22 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
My generation is at an end, and it is rolled away from me, as a shepherd's tent. My life is cut off, as by a weaver: whilst I was yet but beginning, he cut me off: from morning even to night thou wilt make an end of me.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ma demeure est enlevée et transportée loin de moi, Comme une tente de berger; Je sens le fil de ma vie coupé comme par un tisserand Qui me retrancherait de sa trame. Du jour à la nuit tu m'auras achevé
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Meine Zeit ist dahin und von mir aufgeräumet wie eines Hirten Hütte; und reiße mein Leben ab wie ein Weber. Er sauget mich dürre aus. Du machst es mit mir ein Ende, den Tag vor Abend.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
generatio mea ablata est et convoluta est a me quasi tabernaculum pastorum praecisa est velut a texente vita mea dum adhuc ordirer succidit me de mane usque ad vesperam finies me

Matthew Henry's Concise Commentary


me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
velut : adv. just as, like, even as.
vita : life, way of life.
dum : while, as long as, until.
adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
mane : morning, early in the morning, early.
usque : all the way, up (to), even (to).