Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The living, the living, he shall give praise to thee, as I do this day: the father shall make thy truth known to the children.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Le vivant, le vivant, c'est celui-là qui te loue, Comme moi aujourd'hui; Le père fait connaître à ses enfants ta fidélité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
sondern allein die da leben, loben dich, wie ich jetzt tue. Der Vater wird den Kindern deine Wahrheit kundtun.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vivens vivens ipse confitebitur tibi sicut et ego hodie pater filiis notam faciet veritatem tuam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if. ego : I, self. hodie : today. pater : patris : father.
|
|