Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Who hath wrought and done these things, calling the generations from the beginning? I the Lord, I am the first and the last.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Qui a fait et exécuté ces choses? C'est celui qui a appelé les générations dès le commencement, Moi, l'Éternel, le premier Et le même jusqu'aux derniers âges
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wer tut es und macht es und ruft alle Menschen nacheinander von Anfang her? Ich bin's, der HErr, beide der Erste und der Letzte.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quis haec operatus est et fecit vocans generationes ab exordio ego Dominus primus et novissimus ego sum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. ego : I, self. dominus : lord, master. primus : chief.
|
|