Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou shalt be founded in justice: depart far from oppression, for thou shalt not fear; and from terror, for it shall not come near thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu seras affermie par la justice; Bannis l'inquiétude, car tu n'as rien à craindre, Et la frayeur, car elle n'approchera pas de toi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du sollst durch Gerechtigkeit bereitet werden. Du wirst ferne sein von Gewalt und Unrecht, daß du dich davor nicht dürfest fürchten, und von Schrecken, denn es soll nicht zu dir nahen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et in iustitia fundaberis recede procul a calumnia quia non timebis et a pavore quia non adpropinquabit tibi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. iustitia : justice, fairness, equity. procul : far, at, to, from a distance. quia : because. non : not. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
|
|