BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 59 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 59   ( 66 Chapters )    Verse 13   ( 21 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
In sinning and lying against the Lord: and we have turned away so that we went not after our God, but spoke calumny and transgression: we have conceived, and uttered from the heart, words of falsehood.
King James
¿µ¾î¼º°æ
In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Nous avons été coupables et infidèles envers l'Éternel, Nous avons abandonné notre Dieu; Nous avons proféré la violence et la révolte, Conçu et médité dans le coeur des paroles de mensonge
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
mit Übertreten und Lügen wider den HErrn und Zurückkehren von unserm GOtt und mit Reden zum Frevel und Ungehorsam, trachten und dichten falsche Worte aus dem Herzen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
peccare et mentiri contra Dominum et aversi sumus ne iremus post tergum Dei nostri ut loqueremur calumniam et transgressionem concepimus et locuti sumus de corde verba mendacii

Matthew Henry's Concise Commentary


contra : (+ acc.) against.
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
post : (+ acc.) after, behind.
tergum : skin, hide/back, rear.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.